Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Temas - C4BR3R4

Páginas: 1 ... 35 36 [37] 38 39 ... 67
541
DeluxeMenus
Menús GUI personalizados
Código: [Seleccionar]
dm reload

:v: Spigot: https://www.spigotmc.org/resources/deluxemenus.11734/

++ Builds: https://ci.extendedclip.com/job/DeluxeMenus/

## WiKi: https://wiki.helpch.at/clips-plugins/deluxemenus

Código: (Usar cabezas del plugin Head Database) [Seleccionar]
material: 'hdb-<head id>'

542
Plugins descartados / Ultimate Backpacks ► Mochilas personalizadas
« en: 15 de Agosto de 2017 a las 21:23 »
Ultimate Backpacks
Mochilas personalizadas.
Código: [Seleccionar]
plugman unload UltimateBackpacks
plugman load UltimateBackpacks


:v: Spigot: https://www.spigotmc.org/resources/ultimate-backpacks.44094/

543
Traducción de Plugins / ArtMap (traducción)
« en: 09 de Agosto de 2017 a las 19:30 »
Traducción del plugin ArtMap
Pinta obras de arte (sin necesidad de texturas)


Traducción de ArtMapC4BR3R4

Cita de: Cambios y Actualizaciones
23 de octubre del 2018
## Contesta el desarrollador indicando que la traducción será añadida en la siguiente actualización.

16 de enero del 2018
:v: Se envía la traducción de la versión 2.6.10 por MP a Fupery.

30 de agosto del 2017
:v: Se envía la traducción de la versión 2.6.10 a Fupery.

9 de agosto del 2017
## Finalización de la traducción.

8 de agosto del 2017
++ Creación del archivo de idioma lang.yml y traducción.

544
Plugins descartados / ImageOnMap ► Inserta imágenes utilizando mapas
« en: 09 de Agosto de 2017 a las 18:29 »
ImageOnMap
Inserta imágenes utilizando mapas.
Código: [Seleccionar]
plugman reload ImageOnMap

:v: Spigot: https://www.spigotmc.org/resources/imageonmap.26585/
!! Compilaciones: https://jenkins.carrade.eu/job/ImageOnMap/

:x: Bukkit: https://dev.bukkit.org/projects/imageonmap


Citar
/tomap url - Comando para importar la imagen

Para que quepa en un solo mapa de 1x1 hay que escalarlo hasta 128px

Si aparece un error indicando que la imagen no es válida, se puede utilizar el servicio de ResizeImage para subir la imagen o redimensionarla.

546
NuVotifier
Permite al servidor recibir una notificación  cuando se realiza una votación en una Lista de Servidores.


>_  /nvreload

:v: Spigot: https://www.spigotmc.org/resources/nuvotifier.13449/

++ Compilaciones: https://github.com/NuVotifier/NuVotifier/releases

## Wiki: https://github.com/NuVotifier/NuVotifier/wiki/Setup-Guide

548
Plugins descartados / Dragon Hunter v1.2 → 1.8 premium
« en: 15 de Julio de 2017 a las 09:24 »
Dragon Hunter
Hace reaparecer el Dragón
Código: [Seleccionar]


Spigot: https://www.spigotmc.org/resources/dragon-hunter.41180/

549
Traducción de Plugins / CoreArena (traducción)
« en: 12 de Julio de 2017 a las 08:45 »
Traducción del plugin CoreArena


Cita de: Cambios y actualizaciones
28 de julio del 2017
:v: Enviar la traducción a kangarko.
++ Añadir y traducir de las nuevas strings para la v1.2.2

23 de julio del 2017
:v: Envío la traducción para la v1.1.3 a kangarko.

19 de julio del 2017
++ Añadir y traducir de las nuevas strings para la v1.1.3

11 de julio del 2017
:v: Envío la traducción a kangarko.

10 de julio del 2017
!! Finalización de la traducción.

8 de julio del 2017
## Generación del fichero 'messages_es.yml' y comienzo de traducción


messages.ymlC4BR3R4


Código: (messages_es.yml) [Seleccionar]
# !-----------------------------------------------------------------------------------------!
#
#                            Bienvenido al archivo de localización
#                             Traducido por: C4BR3R4 (c4br3r4.es)
# -------------------------------------------------------------------------------------------
#
#  Este archivo contiene la mayoría de mensajes y notificaciones que recibe el jugador
#  cuando este interactua con el plugin. Simplemente editalo como tu quieras y aplica los
#  cambios recargando el plugin o reiniciando el servidor.
#
#  Si no quieres que se muestre un mensaje, intoduce 'none'
#
#  Los mensajes admiten variables entre llaves {} y códigos de color con el carácter &
# !-----------------------------------------------------------------------------------------!

# -------------------------------------------------------------------------------------------
# Arena-related messages.
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Arena:
  Action_Denied_While_Editing: "&cPor razones de seguridad, ¡Primero termina de editar la arena! Usa '/arena edit {arena}'"

  Error:
    Not_Found: "&c¡La arena '{arena}' no existe!"
    Not_Ready: "&c¡La arena no está configurada!"
    Edited: "&c¡La arena {arena} está siendo editada!"
    Already_Playing: "&c¡Ya estas luchando en {arena}!"
    Already_Running: "&c¡La batalla ya ha comenzado, inténtalo más tarde!"
    Full: "&c¡Hay demasiados luchadores, inténtalo más tarde!"
    No_Arena_At_Location: "No se ha encontrado la arena en tu localización. Por favor, especifica el nombre de la arena."
    Inventory_Not_Empty: "&c¡Por favor vacía tu inventario antes de participar!"
    Cannot_Run_Command_In_Arena: "&c¡No puedes usar este conjuro durante la batalla!"

  Setup:
    Cannot_Edit: "&cPara editar la arena, entra en el modo de edición."
    Cannot_Clone: "&c¡No se pueden clonar los bloques visualizados!"
    Clone_Mob_Spawnpoint_Unknown: "&c¡El bloque seleccionado no es un punto de aparición de mobs!"
   
  Lobby:
    Join_Player: "&7Bienvenido a la batalla de &6{arena}&7. Comenzaremos en &6{time}&7."
    Join_Others: "&6{player} &7ha entrado en la sala ({players}/{maxPlayers})!"
    Start_Countdown: "&6¡Preparados! &7La batalla de {arena} comenzará en {seconds}!"
    Not_Enough_Players: "&cLa batalla no ha podido comenzar porque faltan participantes ({players}/{minPlayers})!"
    Kick_No_Class: "&cNo has seleccionado ninguna equipación. ¡No hemos podido encontrarte una adecuada!"
    Tier_Too_Low: "&7Esta arena necesita al menos &6Tier {arenaTier} &7en esta equipación, tu solo tienes &6Tier {classTier} &7en esta equipación."
   
  Game:
    Start: "&7La batalla de &6{arena} &7ha comenzado ({players}/{maxPlayers})!"
    End_Countdown: "&6¡Atento! &7La batalla de {arena} finalizará en {seconds}!"
    End: "&6&lGG! &7La batalla de &6{arena} &7ha finalizado!"
    End_Last_Player: "&7¡La batalla ha &6finalizado &7porque has sido el último superviviente!"
    Death_Broadcast: "&c¡{player} ha muerto! ({deaths}/{lifes_max})"
    Death_To_Victim: "&chas muerto, te quedan {lifes_left}."   
    Kick_Death_Broadcast: "&c¡Esta es tu última muerte y por lo tanto morirás para siempre!"
    Kick_Death_To_Victim: "&cHas muerto y no te quedan más vidas. ¡Suerte la próxima vez!"
    Kill_Broadcast: "&6{player} &7has sido asesinado por &6{killer} &7({lifes_left}/{lifes_max})"
    Kill_To_Victim: "&7Has sido asesinado y te quedan &6{lifes} &7vidas."
    Kick_Kill_Broadcast: "&6¡{killer} &7ha asesinado a &6{player}&7. Quedamos {players} combatientes!"
    Kick_Kill_To_Victim: "&7¡Has sido asesinado por &6{killer} &7y la batalla ha terminado para tí. {player} suerte la próxima vez!"
    Class_Auto_Assigned: "&7No has escogido un equipamiento por lo que hemos seleccionado &6{class}&7 para tí."
    Friendly_Fire_Activated: "&c¡Atención. &7El &6PvP &7está activado!"
    Explosive_Arrow_No_Ammo: "&7Careces de &cFlechas Explosivas&7 para usar este arco."

  State:
    Stopped: "&cDetenido"
    Lobby: "&eLanzanda"
    Running: "&aIniciada"

# -------------------------------------------------------------------------------------------
# Auto-Mode messages that are shown to the players
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Auto_Mode:
  Reloaded: |-
          <center>&6CoreArena recargado
          <center>&7Iniciando arenas en 10 segundos...
  Current_Info: |-
          <center>&6&lParticipando:
          <center>&l{arena}
          &r
          <center>&7La batalla termina en {remainingTime}
  Rotate: |-
          <center>&6&n&lSiguiente ronda
          &r
          <center>&7&lLa siguiente batalla se disputará en &6&l{arena} &7&ldentro de &2&l{remainingTime}
  Time_Left: |-
          <center>&6&lLa Batalla de {arena} finalizará en
          <center>&7{remainingTime}
  Player_Left_Waiting: |-
          <center>&c&lATENCIÓN
          &r
          <center>&7No pueden participar más &6luchadores en esta arena&7.
          <center>&7Te has quedado en la sala de espera.
  Kick_Automode_Stop: |-
          &cEl combate se ha detenido
          &cprobablemente por mantenimiento.
          &r
          &7Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
  Kick_Automode_Paused: |-
          &cEl servidor está en modo mantenimiento.
          &cEs todo lo que sabemos.
          &r
          &7Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.

  Cannot_Select_Class_Stopped: "&cNo se pueden seleccionar equipamientos con la arena detenida."
  Cannot_Join_Arena: "&c¡No puedes participar manualmente en la arena en este servidor!"
  Cannot_Leave_Arena: "&c¡No puedes abandonar manualmente la arena en este servidor!"

  Setup:
    Not_Enabled: "&cPor favor activa primero el Modo-Automático en auto-mode.yml."
    Wait_Lobby_Teleport: "Has aparecido en la sala de espera."
    Wait_Lobby_Set: "La Sala-de-Espera ha sido &2actualizada&7 correctamente."
 
  Sidebar:
      Running: |-
          &r
          &cBatalla:
          &f{arena}
          &r
          &cParticipantes:
          &f{players}
          &r
          &cTiempo Restante:
          &f{remainingTime}
          &c
          &8{scoreboardLine}
 
      Countdown: |-
          &r
          &cSiguiente Batalla:
          &f{arena}
          &r
          &cParticipantes:
          &f{players}/{minPlayers}
          &r
          &cComienza en:
          &f{remainingTime}
          &r
          &8{scoreboardLine}
 
      Stopped: |-
          &r
          &cAdvertencia
          &fLas arenas están actualmente
          &fdetenidas. Por favor, se paciente.
          &r
          &cJugadores Online:
          &f{players}
          &r
          &cTiempo:
          &f{time}
          &c
          &8{scoreboardLine}

# -------------------------------------------------------------------------------------------
# Experience is what player receives while playing in the arena. This is converted
# into the Currency (see below) when player leaves the arena.
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Experience:
  Next_Phase: "&7Has recibido &6{amount}&7 exp por sobrevivir a la oleada {phase}!"

# -------------------------------------------------------------------------------------------
# Player may purchase various upgrades while playing in the arena.
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Upgrades:
  Locked: "&7¡Esta mejora solo está disponible desde la oleada &6{phase}&7!"
  Lack_Levels: "&7Te faltan &6{levels} &7niveles para poder usar esta mejora."
  Successful_Purchase: "&aComprado: &7{upgrade} por {levels}!"

# -------------------------------------------------------------------------------------------
# The bossbar, by default, shows which phase the arena is currently in.
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Bossbar:
  Title: "Oleada {phase}"
  Next_Phase: "&6&lHa comenzado la Oleada &4&l{phase}"
  # Available. pink, blue, red, green, yellow, purple, white
  Color:
    Start: GREEN
    Mid: BLUE
    Near_End: RED
 
# -------------------------------------------------------------------------------------------
# The title bar in the middle of the player's screen
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Title:
  Kick:
    Title: "&cLa batalla ha terminado"
    Subtitle: "&7Gracias por participar en la batalla de {arena}"
 
# -------------------------------------------------------------------------------------------
# The in-game currency gives players the opportunity to buy rewards after they
# have played in the arena. The currency is earned from experience received in the arena.
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Currency:
  Name: Pepita, Pepitas
  # Specify the official name as defined per http://minecraft.gamepedia.com/Formatting_codes
  Color: GOLD 
  Received: "&7Has recibido &6{amount}&7. Ahora tienes &6{balance} &7¡Puedes gastarlas en '/arena rewards'!"

# -------------------------------------------------------------------------------------------
# Graphical User Interface
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Menu:
  Cannot_Open_In_Arena: "&c¡No puedes abrir el menú participando en la arena!"
  Cannot_Open_Outside_Arena: "&c¡Este menú solo se puede abrir dentro de la arena!"
  Cannot_Open_Outside_Lobby: "&c¡Este menú solo se puede abrir en la sala de espera!"

# -------------------------------------------------------------------------------------------
# Messages shown in the in-game commands.
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Commands:
  No_Console: "&cEl comando solo puede ser usado como un jugador"
  Disallowed_While_Playing: "&cNo puedes utilizar este conjuro combatiendo en la arena."
 
  Join:
    Suggest: "Usa '/{0} join <arena>' para participar."
 
  Leave:
    Not_Playing: "&cNo estás participando en ninguna arena."
    Success: "&6¡Has abandonado la batalla de {arena}!"

  Stop:
    Already_Stopped: "&cLa arena {arena} ya se ha &2detenido."
    Success: "&7Se ha &2detenido &7la arena {arena}."
 
  Menu:
    Lookup_Failed: "&cObjeto {object} no encontrado. Ejecuta &7/{0} {1}&c."
 
  Nuggets:
    Specify_Player: "&cPor favor especifica el nombre del jugador."   
    Invalid_Parameter: "&cParámetro desconocido '{2}'. Disponible: {available}"
    Invalid_Amount: "&cCantida de {currency_name} no válida: {3}"   
    Balance: "&7Tienes &6{balance}"
    Balance_Other: "&6{player} &7tiene &6{balance}"   
    Set: "&7Establece a &6{player} &7{currency_name} &7en &6{balance}"
    Gave: "&6{player} &7ha entregado {amount} y ahora tiene &6{balance}"
    Took: "&6{player} &7ha retirado {amount} y ahora tiene &6{balance}"
 
  Edit:
    Arena_Running: "&cNo se puede editar una arena en uso. Por favor, detén la arena usando &7'/{0} stop {arena}'&c."
    Already_Editing: "&cYa estás editando la arena {arena}."
    Enabled: "&7La arena {arena} &aestá en modo de edición&7. Usa '/{0} tools' para obtener las herramientas de configuración."
    Disabled: "&7La arena {arena} &cya no está en modo de edición&7."

  Automode:
    Not_Enabled: "&cPor favor, primero activa el modo automático en el archivo auto-mode.yml"
 
  Reload:
    Success: "&7El plugin se ha recargado correctamente."
    Error: "&4Oups! &cSe ha encontrado un error! Ver la consola para más información. &4Error: &c{error}"

# -------------------------------------------------------------------------------------------
# Server conversation is a dialog where player types information directly to the
# game chat (without /, just the message) and the server will recognize and process it.
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Conversation:
  Invalid_Input: "&cEntrada no válida! Por favor, sigue las instrucciones de abajo."
  Stopped: "&cSe ha cancelado la conversación con el servidor." 
  Number_Help: "&cIntroduce un número que no sea cero, o escribe 'exit' para salir."

  New:
    Help: "&7Escribe &6el nombre&7 de {type}, o 'exit' para detener."
    Already_Exists: "&cEl {type} ya existe. Elige otro nombre."
    No_Spaces: "&cNo se permiten espacios en los nombres. En vez de un espacio usa el sub-guión _ ."
    Success: "&7¡Se ha creado el nuevo &6{type} llamado &7{name}! Usa '/arena menu' para editarlo."
    Success_Arena: "&7Se ha creado la &6arena &7{name}. La arena se ha puesto en &emodo edición. &7Usa '/arena tools' para obtener las herramientas de edición."

  Tier:
    Help: "&7Escribe &6el precio &7de {class} Tier {tier}, o 'exit' para detener."
    Price_Set: "&7Este tier vale ahora &6{amount}&7."
   
  Reward:
    Help: "&7Escribe &6el precio &7de esta recompensa ({material}), o 'exit' para salir."
    Price_Set: "&7Esta recompensa tiene un precio de &6{amount}&7."
   
  Spawner_Minimum_Players:
    Help: "&7Escribe &6la cantidad mínima &7de jugadores necesarios para que funcione este spawner."
    Set: "&7Este spawner ahora necesita al menos &6{amount_players} &7jugadores para que funcione."

  Spawner_Chance:
    Help: "&7Escribe que porcentaje &6de probabilidad&7 de que nazcan mobs del spawner, 0 (ninguna) a 100 (siempre)."
    Set: "&7El spawner tiene ahora una probabilidad del {chance}% de que nazcan mobs cuando esté activo."
   
  Phase:
    Input_Matcher: "(from|on|till) ([1-9]{1,2})(.|)( |)(phase|)"
    Help: |-
          &7Introduce &ocuando &7quieres que funcione el spawn.
          &7a) hasta la oleada: Escribe &6"till <phase>"
          &7b) solo en la oleada: Escribe &6"on <hase>"
          &7c) desde la oleada: Escribe &6"from <phase>"
         
    # The {modus} is translatable below in the Parts section. It can be "from", "till" or "on".
    Set_From: "&7El spawner funcionará desde la oleada &6{period}&7."
    Set_On: "&7El spawner funcionará solo en la oleada &6{period}&7."
    Set_Till: "&7El spawner funcionará hasta la oleada &6{period}&7."
   
# -------------------------------------------------------------------------------------------
# Messages regarding various active signs that do actions when clicked.
#
# TIP: You can configure how the signs look like in the main settings.
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Signs:
  Removed_Outside_Arena: "&cEl cartel está fuera de la arena, eliminando..."
  Removed: "&7El cartel registrado en &6{arena} &7se ha eliminado."
  Outside_Arena: "&c¡Debes colocar un cartel con una arena!"
  # Example: 'The class Warrior does not exist!'
  Object_Not_Found: "&c¡El {type} {line} no existe!"
  Created: "&7Se ha registrado un nuevo cartel en la arena &6{arena}&7."
 
  Arena:
    Help: |-
          &7Cuando coloques un cartel de arena, usa la siguiente sintaxis:
          &6[Arena] &f- Hace que el plugin reconozca el cartel
          &6<name> &f- El nombre de la arena
 
  Class:
    Help: |-
          &7Cuando coloques un cartel de equipamiento, usa la siguiente sintaxis:
          &6[Class] &f- Hace que el plugin reconozca el cartel
          &6<name> &f- El nombre de la equipación
 
  Upgrade:
    Cost_Missing: "&cEspecifica el coste en la tercera línea, ejemplo: 5, 20, ..."
    Cost_Invalid: "&cSolo puedes especificar el nivel con números, ejemplo: 5, 20, ..."
    Help: |-
          &7Cuando coloques un cartel de mejora, usa la siguiente sintaxis:
          &6[Upgrade] &f- Hace que el plugin reconozca el cartel
          &6<name> &f- El nombre de la mejora
          &6<level> &f- El precio de la mejora (en niveles)             
 
  Power:
    Type_Invalid: "&cEl tipo de trigger {type} no existe!"
    Help: |-
          &7Cuando coloques un cartel activador, usa la siguiente sintaxis:
          &6[Power] &f- Hace que el plugin reconozca el cartel
          &6<type> &f- cuando el redstone debería activarse?
                   &fPossible: lobby (cuando entran en la sala)
                               &fstart (cuando comienza la batalla)
                               &fphase (en una oleada)
                               &fend   (cuando finaliza la batalla)

# -------------------------------------------------------------------------------------------
# Player-related messages.
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Player:
  Never_Played: "&c{player} nunca ha entra en este servidor."
  Never_Played_Arena: "&c{player} nunca a participado en la arena."
  Not_Found: "&c{player} no se ha encontrado en el servidor."

# -------------------------------------------------------------------------------------------
# Words that are changed depending of the context.
# - In English, only the singular and plural forms is available.
# - In flectic languages (e.g. Slovak), you may specify three cases: sekunda, sekundy, sekund
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Cases:
  Player: participante, participantes
  Level: nivel, niveles
  Hour: hora, horas
  Minute: minuto, minutos
  Second: segundo, segundos
  Life: vida, vidas

# -------------------------------------------------------------------------------------------
# Various short words used multiple times across the plugin.
# -------------------------------------------------------------------------------------------
Parts:
  Usage: "&cUso: "
  Amount: "cantidad"
  State: "Estado: "
  Size: "Tamaño: &7"
  Players: "Participantes: &7"
  None: nada

Data_Missing: "¡{name} no existe en la base de datos. Por favor crea solo {type} en el juego! Saltando.."
No_Permission: "&cPermisos insuficientes ({permission})."

# Internal version number. Do not change!
Version: 1

550
Plugins descartados / CoreArena v1.4.5 → 1.12.1 premium
« en: 09 de Julio de 2017 a las 19:35 »

551
Traducción de Plugins / Bank (traducción)
« en: 05 de Julio de 2017 a las 10:11 »
Traducción del plugin Bank
Sistema bancario de dinero, objetos y experiencia.


Traducción en EspañolC4BR3R4

552
Plugins descartados / Time is Money v1.9.5.6 → 1.12
« en: 05 de Julio de 2017 a las 10:01 »
Time is Money
Gana dinero por jugar
Código: [Seleccionar]
tim

Spigot: https://www.spigotmc.org/resources/time-is-money.12409/


553
Plugins descartados / CustomRecipe v2.5.4 → 1.12 premium
« en: 03 de Julio de 2017 a las 20:32 »
CustomRecipe
Crea recetas personalizadas
Código: [Seleccionar]
cr reload

Spigot: https://www.spigotmc.org/resources/customrecipe.41631/

554
Paquetes del Foro / Advance Facebook Like button with OpenGraph
« en: 03 de Julio de 2017 a las 13:05 »
Advance Facebook Like button with OpenGraph
Integraciones con facebook


SMF: https://custom.simplemachines.org/mods/index.php?mod=3153

555
ModPack ► Antiguos / ModPack C4B v17.07.B (1.11.2) Alto Rendimiento
« en: 29 de Junio de 2017 a las 21:02 »
ModPack C4B v17.07.B (1.11.2) Alto Rendimiento
Mods cliente, Paquete de Recursos especial mc.NeoMedieval.es, idioma personalizado, otras texturas y una configuración gráfica de alto rendimiento


El ModPack incluye:

Paquetes de Recursos
- Recursos C4B v17.06.B | Este Paquete de Recursos es un complemento para usarlo junto con tu Paquete de Recursos favorito. Deberás colocarlo en la posición más alta de la lista.
- Conquest_ v1.11 | Paquete de Recursos de x32, creado para servidores de temática medieval.

Mods
- Minecraft Forge v13.20.0.2366 | Esta modificación es el motor que permite cargar algunos mods que existen para minecraft.
- OptiFine v1.11.2 HD U C3 | Mejora el rendimiento gráfico del juego añadiendo múltiples configuraciones.

Instrucciones para instalar el ModPack
Si ya tienes alguna modificación instalada, tienes que generar un nuevo cliente de minecraft (limpio). Si no es tu caso, continúa leyendo en el punto 3.
1º) Dirigirte a '%appdata%' y elimina* la carpeta '.minecraft'.
2º) Instala el Pack.
3º) Ejecuta el Launcher, introduce los datos de tu cuenta y clica sobre el botón 'JUGAR'.

*Es deber del usuario obtener las medidas necesarias para evitar cualquier pérdida total o parcial de los archivos contenidos dentro del directorio '.minecraft', así mismo C4BR3R4 (el creador del pack) no se hace responsable de cualquier pérdida de datos.

Recuerda que tienes que tener instalada la última versión Java 8 de 32 bits y de 64 bits.



[209,3 Mb]

Páginas: 1 ... 35 36 [37] 38 39 ... 67