Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - C4BR3R4

Páginas: 1 ... 28 29 [30] 31 32 ... 140
436
Paquetes del Foro / Re: Automatic Index ► Clasifica los temas de un foro por índices premium
« en: 08 de Mayo de 2021 a las 13:58 »
Si está instalado el mod 'Menu Editor Pro' no se crea el botón que permite el acceso al módulo del mod.
Código: (Añadir a la dirección del dominio) [Seleccionar]
/index.php?action=autoindex;sa=board

437
Traducciones de SMF / Re: Automatic Index (traducción)
« en: 08 de Mayo de 2021 a las 10:26 »
Leyenda

## Información
!! Importante
++ Añadido
-- Eliminado
<> Cambio / Actualización
** Líneas
Registro de Cambios y Actualizaciones

·
·
8 de mayo del 2021 v3.0
## Se genera este artículo.
++ Se suben los archivos de idioma al repositorio de mega.

7 de mayo del 2021 v3.0
## Se convierte el archivo de idioma 'AutoIndex.spanish_es.php' en codificación UTF8 sin BOM.
<> Se vuelve a mejorar la traducción del archivo de idioma 'AutoIndex.spanish_es.php' creado por el desarrollador realizando los siguientes cambios: [post → artículo], [por defecto → predeterminado], [script → rutina], [deshabilitado → desctivado] y [tag → etiqueta].
++ Se añaden los símbolos de apertura.
!! Se cambian algunas descripciones.
## Se sustitulle el archivo de idioma 'AutoIndex.spanish_es-utf8.php' por el contenido del archivo de idioma 'AutoIndex.spanish_es.php' previamente modificado.

28 de abril del 2014 v3.0
++ Se modifica el archivo de idioma 'AutoIndex.spanish_es.php' para corregir errores.
<> Se cambia: [invitador → invitados] y [indice → índice]

438
Traducciones de SMF / Automatic Index (traducción)
« en: 08 de Mayo de 2021 a las 10:23 »
Archivo de idioma en EspañolC4BR3R4

Archivo de idioma en EspañolC4BR3R4
Traducción del mod
Automatic Index
Clasifica los temas de un foro por índices.


Información del autor sobre la traducción y notas propias

439
Traducciones de SMF / Re: Quick Spoiler (traducción)
« en: 07 de Mayo de 2021 a las 19:28 »
Leyenda

## Información
!! Importante
++ Añadido
-- Eliminado
<> Cambio / Actualización
** Líneas
Registro de Cambios y Actualizaciones

·
·
7 de mayo del 2021 v1.4
++ Se genera el nuevo archivo de idioma '.spanish_es.php' para la versión 1.4.
## Se traduce el nuevo archivo de idioma.
++ Se genera el archivo de idioma '.spanish_es-utf8.php'.
## Se genera este artículo.

16 de octubre del 2015 v1.2.5
++ Se genera el archivo de idioma 'QuickSpoiler.spanish_es.php'.
## Se traduce el archivo de idioma.
## Se publica el archivo de idioma (como adjunto).

440
Traducciones de SMF / Quick Spoiler (traducción)
« en: 07 de Mayo de 2021 a las 19:25 »
Archivo de idioma en EspañolC4BR3R4

Archivo de idioma en EspañolC4BR3R4

Archivo de idioma en EspañolC4BR3R4

(Descargado 168 veces desde el 16/10/2015 → 10/05/2021)
Traducción del MOD
Quick Spoiler
Herramienta para ocultar parte del contenido de un mensaje.


Información del autor sobre la traducción y notas propias
Ruta del archivo de idioma hasta la versión 1.2.5: '/Themes/default/languages/'.
Ruta del archivo de idioma desde la versión 1.4: '/Themes/default/languages/QuickSpoiler/'.

441
Traducciones de SMF / Re: Menu Editor Pro (traducción)
« en: 07 de Mayo de 2021 a las 13:50 »
Leyenda

## Información
!! Importante
++ Añadido
-- Eliminado
<> Cambio / Actualización
** Líneas
Registro de Cambios y Actualizaciones

·
·

7 de mayo del 2021 v1.0.1
++ Se genera el archivo de idioma 'main.spanish_es-utf8.php'.
## Se suben loas archivos al repositorio de mega.

14 de septiembre del 2016 v1.0.0
<> Se convierte el archivo de idioma 'main.spanish_es.php' en codificación UTF8 (como se indica AQUÍ).

6 de marzo del 2016 v1.0.0
-- Se elimina la 's' de la string [plural] para evitar pluralizar cada palabra al estilo inglés.

2 de marzo del 2016 v1.0.0
## Se añaden dos líneas de información sobre la edición del archivo de idioma.
<> Se cambian diversas definiciones.

24 de agosto del 2013 v1.0.0
!! Corrección de errores.
++ Envío de traducción al desarrollador vía MP.

21 de agosto del 2013 v1.0.0
++ Se genera el archivo de idioma 'main.spanish_es.php'.
!! Se inicia la traducción de Menu Editor Pro v1.0.0

442
Traducciones de SMF / Menu Editor Pro (traducción)
« en: 07 de Mayo de 2021 a las 13:49 »
Archivo de idioma en EspañolC4BR3R4

Archivo de idioma en EspañolC4BR3R4
Traducción del MOD
Menu Editor Pro
Cambia el menú del foro por uno altamente configurable.


Información del autor sobre la traducción y notas propias
No se pueden utilizar los caracteres de apertura como '¿' y '¡'.

443
Traducciones de SMF / Re: Download System (traducción)
« en: 07 de Mayo de 2021 a las 11:57 »
Leyenda

## Información
!! Importante
++ Añadido
-- Eliminado
<> Cambio / Actualización
** Líneas
Registro de Cambios y Actualizaciones

·
·

8 de mayo del 2021 v3.0.10
## Se continúa con el trabajo de traducción del archivo de idioma.

7 de mayo del 2021 v3.0.10
## Se empieza a traducir el archivo de idioma.
++ Se genera el archivo de idioma 'Downloads.spanish_es-utf8.php'.

444
Traducciones de SMF / Download System (traducción)
« en: 07 de Mayo de 2021 a las 11:55 »
Archivo de idioma en EspañolC4BR3R4
Traducción del mod
Download System.
Sistema de descargas que permite usar enlaces.


Información del autor sobre la traducción y notas propias

445
Paquetes del Foro / Download System ► Sistema de descargas
« en: 07 de Mayo de 2021 a las 11:38 »
Download System
Sistema de descargas que permite usar enlaces.


:v: SMF: https://custom.simplemachines.org/mods/index.php?mod=992

Enlace: http://c4br3r4.es/index.php?action=downloads

446
.Themes/default/css/download.css
Volver a cambiar el color del botón con ESTA herramienta.


Código: (Antes) [Seleccionar]
.a-btn{
    -webkit-border-radius:5px;
    -moz-border-radius:5px;
    border-radius:5px;
    padding:10px 30px 10px 70px;
    position:relative;
    display:inline-block;
    overflow:hidden;
    margin:10px;
    /* Permalink - use to edit and share this gradient: http://colorzilla.com/gradient-editor/#000000+0,000000+100&0.65+0,0+100;Neutral+Density */
    background: -moz-linear-gradient(top,  rgba(0,0,0,0.65) 0%, rgba(0,0,0,0) 100%); /* FF3.6-15 */
    background: -webkit-linear-gradient(top,  rgba(0,0,0,0.65) 0%,rgba(0,0,0,0) 100%); /* Chrome10-25,Safari5.1-6 */
    background: linear-gradient(to bottom,  rgba(0,0,0,0.65) 0%,rgba(0,0,0,0) 100%); /* W3C, IE10+, FF16+, Chrome26+, Opera12+, Safari7+ */
    filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient( startColorstr='#a6000000', endColorstr='#00000000',GradientType=0 ); /* IE6-9 */
    -webkit-box-shadow:0px 0px 7px rgba(0,0,0,0.2), 0px 0px 0px 1px rgba(188,188,188,0.1);
    -moz-box-shadow:0px 0px 7px rgba(0,0,0,0.2), 0px 0px 0px 1px rgba(188,188,188,0.1);
    box-shadow:0px 0px 7px rgba(0,0,0,0.2), 0px 0px 0px 1px rgba(188,188,188,0.1);
    -webkit-transition:box-shadow 0.3s ease-in-out;
    -moz-transition:box-shadow 0.3s ease-in-out;
    -o-transition:box-shadow 0.3s ease-in-out;
    transition:box-shadow 0.3s ease-in-out;
    cursor: pointer;
    font-size: 20px;
}

Código: (Después) [Seleccionar]
.a-btn{
    -webkit-border-radius:5px;
    -moz-border-radius:5px;
    border-radius:5px;
    padding:10px 30px 10px 70px;
    position:relative;
    display:inline-block;
    overflow:hidden;
    margin:10px;
    /* Inicio del color del degradado */
    background: rgb(246,248,249);
    background: -moz-linear-gradient(top,  rgba(246,248,249,1) 0%, rgba(229,235,238,1) 50%, rgba(215,222,227,1) 51%, rgba(245,247,249,1) 100%);
    background: -webkit-linear-gradient(top,  rgba(246,248,249,1) 0%,rgba(229,235,238,1) 50%,rgba(215,222,227,1) 51%,rgba(245,247,249,1) 100%);
    background: linear-gradient(to bottom,  rgba(246,248,249,1) 0%,rgba(229,235,238,1) 50%,rgba(215,222,227,1) 51%,rgba(245,247,249,1) 100%);
    filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient( startColorstr='#f6f8f9', endColorstr='#f5f7f9',GradientType=0 );
    /* Final del color del degradado */
    -webkit-box-shadow:0px 0px 7px rgba(0,0,0,0.2), 0px 0px 0px 1px rgba(188,188,188,0.1);
    -moz-box-shadow:0px 0px 7px rgba(0,0,0,0.2), 0px 0px 0px 1px rgba(188,188,188,0.1);
    box-shadow:0px 0px 7px rgba(0,0,0,0.2), 0px 0px 0px 1px rgba(188,188,188,0.1);
    -webkit-transition:box-shadow 0.3s ease-in-out;
    -moz-transition:box-shadow 0.3s ease-in-out;
    -o-transition:box-shadow 0.3s ease-in-out;
    transition:box-shadow 0.3s ease-in-out;
    cursor: pointer;
    font-size: 20px;
}

Código: (Antes) [Seleccionar]
.a-btn:hover{
    /* Permalink - use to edit and share this gradient: http://colorzilla.com/gradient-editor/#ffffff+0,ffffff+100&1+0,0+100;White+to+Transparent */
    background: -moz-linear-gradient(top,  rgba(255,255,255,1) 0%, rgba(255,255,255,0) 100%); /* FF3.6-15 */
    background: -webkit-linear-gradient(top,  rgba(255,255,255,1) 0%,rgba(255,255,255,0) 100%); /* Chrome10-25,Safari5.1-6 */
    background: linear-gradient(to bottom,  rgba(255,255,255,1) 0%,rgba(255,255,255,0) 100%); /* W3C, IE10+, FF16+, Chrome26+, Opera12+, Safari7+ */
    filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient( startColorstr='#ffffff', endColorstr='#00ffffff',GradientType=0 ); /* IE6-9 */
    -webkit-box-shadow:0px 0px 9px rgba(0,0,0,0.4), 0px 0px 0px 1px rgba(188,188,188,0.1);
    -moz-box-shadow:0px 0px 9px rgba(0,0,0,0.4), 0px 0px 0px 1px rgba(188,188,188,0.1);
    box-shadow:0px 0px 9px rgba(0,0,0,0.4), 0px 0px 0px 1px rgba(188,188,188,0.1);
}

Código: (Después) [Seleccionar]
.a-btn:hover{
    -webkit-box-shadow:0px 0px 9px rgba(0,0,0,0.4), 0px 0px 0px 1px rgba(188,188,188,0.1);
    -moz-box-shadow:0px 0px 9px rgba(0,0,0,0.4), 0px 0px 0px 1px rgba(188,188,188,0.1);
    box-shadow:0px 0px 9px rgba(0,0,0,0.4), 0px 0px 0px 1px rgba(188,188,188,0.1);
    /* Inicio del color del degradado */
    background: rgb(245,247,249);
    background: -moz-linear-gradient(top,  rgba(245,247,249,1) 0%, rgba(215,222,227,1) 49%, rgba(229,235,238,1) 50%, rgba(246,248,249,1) 100%);
    background: -webkit-linear-gradient(top,  rgba(245,247,249,1) 0%,rgba(215,222,227,1) 49%,rgba(229,235,238,1) 50%,rgba(246,248,249,1) 100%);
    background: linear-gradient(to bottom,  rgba(245,247,249,1) 0%,rgba(215,222,227,1) 49%,rgba(229,235,238,1) 50%,rgba(246,248,249,1) 100%);
    filter: progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient( startColorstr='#f5f7f9', endColorstr='#f6f8f9',GradientType=0 );
    /* Final del color del degradado */
}

447
Paquetes del Foro / Menu Editor Pro v1.0.1 para SMF 2.0.X
« en: 06 de Mayo de 2021 a las 10:41 »
Se sustituye el contenido del archivo '/public_html/Sources/menu-editor-pro/resources/integrate.php' correspondiente a la versión 1.0.2 para solucionar estos errores en diferentes líneas del código:

Código: [Seleccionar]
http://c4br3r4.es/index.php?action=recent
2048: Only variables should be passed by reference
Archivo: /home/c4br3r4/domains/c4br3r4.es/public_html/Sources/menu-editor-pro/resources/integrate.php
Línea: 171

448
Traducciones de Minecraft / BukkitGUI v1.x (traducción) oficial
« en: 28 de Abril de 2021 a las 13:59 »
Leyenda

## Información
!! Importante
++ Añadido
-- Eliminado
<> Cambio / Actualización
** Líneas
Registro de Cambios y Actualizaciones

·
·

28 de abril del 2021
## Se actualiza la información del artículo y todos los enlaces.

18 de octubre del 2016 v1.8.0 #551 (final)
## Sin cambios en el archivo de idioma para la versión 1.8.0 #551. Según ESTE registro el desarrollador solo a añadido el archivo de idioma en Español en esta compilación.

26 de septiembre del 2016 v1.8.0 #547
++ Se actualiza y traduce el archivo de idioma para la versión 1.8.0 #547.
<> Corrección de acentos y otras palabras sin traducir.
!! La información que aparece al colocarse encima de los elementos no se puede traducir.
!! No existe la string para traducir la frase "This project takes a lot of time to maintain. We also need to pay software licenses and server rent. Please support it by donating. You can find donation info on sites by bertware or on the proyect's page. Thanks you."
## Se envía el archivo de idioma al dessarrollador Bertware.

1 de junio del 2015
## La contestación ha sido: Right now translations aren't supported yet in v2 , but I'll let you know once it's possible (En este momento las traducciones no son compatibles todavía en la versión 2, pero yo se lo haré saber una vez que sea posible).

30 de mayo del 2015
## Me he puesto en contacto con Bertware a través de MP ofreciendome para traducir la versión 2 de BukkitGUI.

7 de diciembre del 2013 v1.6.5 #412
++ Se actualiza y traduce el archivo de idioma para la versión 1.6.5 #412.
## Se envía el archivo de idioma al dessarrollador Bertware.

7 de noviembre del 2013 v1.6.4 #409
++ Se actualiza y traduce el archivo de idioma para la versión 1.6.4 #409.

25 de octubre del 2013 v1.6.3 #405
++ Se actualiza y traduce el archivo de idioma para la versión 1.6.3 #405.
## Se envía el archivo de idioma al dessarrollador Bertware.

19 de agosto del 2013 v1.5.2.297
++ Se actualiza y traduce el archivo de idioma para la versión 1.5.2 #297.

26 de marzo del 2013 v1.4.7 #268_2
++ Se actualiza y traduce el archivo de idioma para la versión 1.4.7 #268_2.
## Se envía el archivo de idioma al dessarrollador Bertware.

25 de marzo del 2013 v1.4.7 #268
++ Se actualiza y traduce el archivo de idioma para la versión 1.4.7 #268
## Se envía el archivo de idioma al dessarrollador Bertware.

23 de marzo del 2013 v1.4.7 #267
++ Se actualiza y traduce el archivo de idioma para la versión  1.4.7 #267
## Se envía el archivo de idioma al dessarrollador Bertware.

30 de noviembre del 2012 v1.3.0 #237
++ Se actualiza y traduce el archivo de idioma para la versión 1.3.0 #237.

16 de septiembre del 2012 v1.2.2 #148
!! Se informa a Bertware sobre el problema del archivo de idioma.
!! El desarrollador responde con la solución.
## Se prueba el archivo de idioma y se corrigen los errores de la versión 1.2.2 #148.
++ Se envía el archivo de idioma al desarrollador Bertware.

15 de septiembre del 2012 v1.2.2 #148
## Se termina la traducción del archivo de idioma en poco más de 3 horas.
!! Se descubre un problema al probar el archivo de idioma y no pueden corregir los posibles errores.

14 de septiembre del 2012 v1.2.2 #148
## Se recibe autorización (de Bertware) para traducir la aplicación.
!! Se recibe (en un paquete) el archivo de idioma en inglés (que contiene 556 strings) y la herramienta para su traducción.
!! Se comienza a traducir el archivo de idioma 'Spanish.xml' para la versión 1.2.2 #148 de la aplicación.

13 de septiembre del 2012
## Se solicita autorización para traducir la aplicación.

449
Traducción de Plugins / CommandPrompter (traducción)
« en: 22 de Abril de 2021 a las 15:59 »
Leyenda

## Información
!! Importante
++ Añadido
-- Eliminado
<> Cambio / Actualización
** Líneas
Historial de Cambios y Actualizaciones

·
·
22 de abril del 2021 v0.1.19
<> Se realizan cambios en el nodo: [PluginVersion].

9 de enero del 2021 v0.1.19
++ Se traducen los nodos del archivo de idioma 'CommandPrompter.properties'.

450
Traducción de Plugins / CommandPrompter (traducción)
« en: 22 de Abril de 2021 a las 15:55 »
Archivo de idioma en EspañolC4BR3R4
Traducción del plugin
CommandPrompter.
Pregunta al usuario el valor del condicionante para ejecutar comandos.


Información del autor sobre la traducción y notas propias

Páginas: 1 ... 28 29 [30] 31 32 ... 140