Expanded Foods v1.7.4C4BR3R4Archivo de Idioma en Español
es-es.json (http://)
(http://c4br3r4.es/Themes/Chalk/images/foros/traduccion.png)
Traducción del Mod
Expanded Foods (https://mods.vintagestory.at/expandedfoods)
Añade nuevos alimentos y tipos de comidas al juego.
Depende del mod Culinary Artillery (https://mods.vintagestory.at/aculinaryartillery).
Información sobre la traducción y notas propias
## Repositorio Oficial de Archivos de Idioma en: GitHub (https://github.com/l33tmaan/EFRecipes/tree/master/EFRecipes/assets/expandedfoods/lang)
Glosario
cabbage → Repollo (https://es.wikipedia.org/wiki/Brassica_oleracea_var._capitata)
parsnip → Chirivía (https://es.wikipedia.org/wiki/Pastinaca_sativa)
pickled → Encurtido (https://es.wikipedia.org/wiki/Encurtido)
cassava → Yuca (https://es.wikipedia.org/wiki/Manihot_esculenta)
cattail root → Raíz de Espadaña
papyrus root → Raíz de Papiro
Dried → Deshidratado
blueberry → Mora Azul o Arándano Azul
cranberry → Arándano Rojo (https://es.wikipedia.org/wiki/Ar%C3%A1ndano_rojo)
red currant → Grosella Roja (https://es.wikipedia.org/wiki/Ribes_rubrum)
white currant (https://en.wikipedia.org/wiki/White_currant) → Grosella Blanca
black currant → Grosella Negra (https://es.wikipedia.org/wiki/Ribes_nigrum)
saguaro → Sahuaro (https://es.wikipedia.org/wiki/Carnegiea_gigantea)
lychee → Lichi (https://es.wikipedia.org/wiki/Litchi_chinensis)
breadfruit → Frutipán (https://es.wikipedia.org/wiki/Artocarpus_altilis)
Smashed → Triturado Picada
Tender → Tierna
bushmeat → Carne de Animal (https://es.wikipedia.org/wiki/Carne_de_animales_silvestres)
poultry → Aves de Corral (https://es.wikipedia.org/wiki/Ave_de_corral) Carne de Aves ► Para que no sea tan largo como Carne de Aves de Corral
redmeat → Carne Roja (https://es.wikipedia.org/wiki/Carne_roja)
nuggets → Trocitos de Carne (https://es.wikipedia.org/wiki/Nugget_de_pollo)
Tender → Tierno Jugoso
(breadedmeatnugget) Breaded → Rebozada ► Cuando el rebozado/empanado aún no se ha cocinado.
(breadedmeatnugget) Fried → Empanada ► Cuando ya se ha frito con aceite
Deluxe → Deliciosa
hardtack → Galleta Marinera (https://es.wikipedia.org/wiki/Galleta_marinera)
irontack →
Leyenda
## Información
!! Importante
++ Añadido
-- Eliminado
<> Cambio
:v: Activación
:x: Desactivación
↑ Subida
← Envío
→ Recepción
↓ Descarga
** Líneas
【Glosarios (http://c4br3r4.es/index.php?board=96.0)】
【VTML (https://c4br3r4.es/index.php?topic=1320.0)】
Archivos traducidos
Archivo de Idioma 'es-es.json' ► 15.690 cadenas.
Registro de Cambios y Actualizaciones
·
·
Viernes, 6 de junio del 2025 v1.7.4 (v1.20.4)
>> Se continúa traduciendo hasta la línea 438.
Miércoles, 4 de junio del 2025 v1.7.4 (v1.20.4)
>> Se continúa traduciendo hasta la línea 373.
Lunes, 2 de junio del 2025 v1.7.4 (v1.20.4)
>> Se continúa traduciendo hasta la línea 199.
Miércoles, 28 de mayo del 2025 v1.7.4 (v1.20.4)
!! Se comienza a traducir desde la primera línea (en orden) hasta la línea 74.
Jueves, 3 de abril del 2025 v1.7.4 (v1.20.4)
++ Se genera el Archivo de Idioma 'es-es.json' (a partir del archivo 'en.json').
## Gracias al compañero MelliRunH (https://discord.com/users/373825523966672908) me sugiere usar la herramienta Crowdin para traducir automáticamente el mod.
++ Se crea un proyecto privado en Crowdin (https://crowdin.com/project/expanded-foods) con el fin de utilizar la herramienta de Pre-Traducción (https://support.crowdin.com/pre-translation/).
## Se consigue traducirlo automáticamente hasta el 88%, a falta de 40 líneas (15.648 de las 15.688 líneas).
++ Se compara el archivo original con el traducido automáticamente para añadir las líneas que faltan, hasta la línea 14.753.