Autor Tema: CMI (traducción)  (Leído 1431 veces)

C4BR3R4

  • SuperAdmin.
  • *
  • País: es
    • Ver Perfil
CMI (traducción)
« en: 09 de Febrero de 2018 a las 17:12 »
Traducción del plugin CMI: Content Management Interface
Multitud de funciones en un solo plugin. Sustituye a AutoRank, Essentials, jChairs, neoPaintingSwitch, SimpleAlias...


!! Solicitudes: https://github.com/Zrips/CMI/issues
++ Conversación con Zrips: https://www.spigotmc.org/conversations/cmi-spanish-es_es-language-file.289864/


Archivo de idioma en EspañolC4BR3R4

Glosario
Toast → Desplegable
stack →
bungee →
ticks →
flag →

Código: (Buscar nuevas funciones usando el código) [Seleccionar]
      info: '
Código: (Cambiar) [Seleccionar]
&7[&8Silent&7]
Código: (Por) [Seleccionar]
&7[&8Modo Oculto&7]
Cita de: Para crear el archivo de idioma predeterminado hay que reemplazar las siguientes definiciones
Título → Rango
conjuro → comando
conjuros → comandos
NeoMedieval → el servidor

Cita de: Cambios y Actualizaciones
22 de enero del 2019
++ Se traducen las nuevas strings 'mobhead', 'donate' y 'cantDoForYourSelf'. Se traducen las nuevas strings de estadísticas 'Statistics'.

21 de enero del 2019
++ Se traducen los encantamientos (EnchantAliases).

20 de enero del 2019
!! Se vuelve a traducir las strings de la variable 'info' que ha sido actualizada por el plugin en una de las últimas versiones.

13 de enero del 2019
!! Se envía el archivo de idioma actualizado hasta la v8.3.5.0 a través de esta conversación iniciada previamente.
!! Se cambia el nombre utilizado en los ejemplos como 'Darmix' por 'C4B'.
++ Se traducen las strings 'hologrampages', 'spawnereditor', 'CantTeleportWorld', 'FirstConnection', 'attachcommand > info > cooldown|maxLimit', 'give > info > maxLimitResize', 'hologram > info > usync|teleport|interact|commands|particles|big|bigLore|order', 'mirror > info > noBlocks|used', 'nick > info > changedTarget', ' playtimetop > topLine', 'tp > info > unknown|plugin', 'vanishedit > PrivateMessages' y ' votes > voteCooldown'.

25 de diciembre del 2018
++ Se traducen las strings 'gamerule', 'kitusagereset' y 'setrt'.

25 de noviembre del 2018 v8.2.0.0
++ Se traducen las nuevas strings desde la versión 8.0.18.0 hasta la versión 8.2.0.0

3 de octubre del 2018 v8.0.18.0
++ Se traducen las nuevas strings desde la versión 8.0.1.0 hasta la versión 8.0.18.0

3 de agosto del 2018
++ Se cambia la definición de 'Experiencia' por 'Magia'.

25 de julio del 2018
!! Se envía el archivo de idioma actualizado hasta la v8.0.1.0 a través de esta conversación iniciada previamente.
++ Se traducen las strings 'info > prevPageGui / prevPageClean / nextPageGui / nextPageClean'.

24 de julio del 2018
++ Se traducen las nuevas strings 'checkperm > noPermissionFound', 'dsign > explanation', 'editwarp > middle / page / overllaps', 'exp > current', 'itemlore > blocked', 'itemname > blocked', 'kit > info > limitedTimeUseError / limitedTimeUse / limitedTimeAllUsed', 'kiteditor > info > despiteWeight / despiteWeightExtra / usages / usagesUnlimited / ignoreWeight', 'money > giveAll', 'portals > bungeeTeleport', 'setwarp > info > noSet', 'sound > info > playingMultiple' y 'spawnmob > info > cantSpawn'.
++ Se traducen las nuevas strings de Biomas.

19 de julio del 2018
++ Se traducen las nuevas funciones: 'rt', 'shoot', 'warnings'.
++ Se traducen las nuevas strings 'rankinfo > progressBarHover'.

7 de julio del 2018
++ Se traducen las nuevas strings 'spawnmob → cantSpawn'
++ Se traducen las nuevas funciones: 'burn', 'editwarnings', 'ext', 'shoot' y 'warn'.

26 de junio del 2018
++ Se traducen las nuevas strings 'flyingToHigh', 'specializedItemFail', 'sunSpeeding', 'MayNotRespondStaff', 'blockedNickLengthMin', 'rankset (explanation)', 'rankup', 'skin', 'sound (info)'

23 de junio del 2018
++ Se traducen las strings de la nuevas funciones 'ipban', 'ipbanlist' y 'tempipban'.

6 de junio del 2018 7.8.2.1
!! Se envía el archivo de idioma actualizado hasta la v7.8.2.14 a través de esta conversación iniciada previamente.
## Se hacen algunos cambios irrelevantes.

4 de junio del 2018 7.8.2.0
## Se corrigen las incongruencias.
++ Se traducen las strings de la nuevas funciones 'nameplate' y 'playercollision'.

2 de junio del 2018
++ Se traducen las strings de la nueva función 'signspy'.
++ Se traducen las strings de la nueva función 'saveditems'.
++ Se traducen las nuevas strings de la función 'info'.

27 de mayo del 2018
++ Se traducen las strings de la nueva función 'toast'.
++ Se traducen las strings de la función 'votetop'.

24 de mayo del 2018
-- Se reduce la longitud de las líneas de separación te todas las secciones, debido a que en determinados paquetes de recursos hace que genere un salto de línea.

23 de mayo del 2018
++ Se traducen las nuevas strings de las funciones 'invremoveall' y 'resetdbfields'.
++ Se traduce la string 'wrongItem'

15 de mayo del 2018
++ Se traduce una string (dudosa) de la función 'chat'.

11 de mayo del 2018
++ Se traducen las nuevas strings de la función 'ignore', 'ping'.

10 de mayo del 2018
++ Se traducen las nuevas strings de la versión 7.7.4.0

8 de mayo del 2018
++ Se traduce una string nueva de la función 'teleportation'.

5 de mayo del 2018
++ Se traducen las strings de la función nueva 'prewards'.

1 de mayo del 2018
++ Se traduce una string nueva de la función 'usermeta'.
++ Se traduce la string 'versionNotSupported'.
<> Se cambia el término 'Entidad' por 'Criatura'.

28 de abril del 2018
++ Se traducen las strings de la función chat'.

25 de abril del 2018 7.6.12.0
++ Se traducen nuevas strings de la función 'version' y otras nuevas de otras funciones.

17 de abril del 2018 7.6.9.0
## Se cambia la definición de 'jugador' por 'nombreJugador' para diferenciarlo mejor del 'Alias'.
++ Se traducen las nuevas strings de la función 'killall' y 'realname'.
## Se traducen las nuevas líneas de versiones anteriores.

28 de marzo del 2018 7.6.1.1
## Se corrigen algunos errores y se traducen las nuevas líneas.

28 de marzo del 2018 7.6.0.0
<> Se cambia el término de tecla 'Shift' por 'Mayús'.
!! Se envía a Zrips a través de esta conversación el archivo de idioma actualizado.
<> Para poder publicar el archivo de idioma oficial, se cambian los términos: 'Títulos' por 'Rangos' y 'Conjuros' por 'Comandos'.
++ Se traducen las nuevas strings de la función 'hologram' correspondientes a la versión 7.6.0.0 del plugin.
++ Se traducen algunas strings de la función 'kiteditor'.

27 de marzo del 2018
!! Se realizan algunas correcciones menores.

24 de marzo del 2018
++ Se finaliza con el signo de puntuación cada una de las strings 'info:'.

21 de marzo del 2018
++ Se traducen las nuevas strings de la función 'cplaytime' correspondientes a la versión 7.5.0.0 del plugin.

19 de marzo del 2018
++ Se unifica el formato visual de '/help' con el resto de listados.
++ Se cambian los símbolos de flechas de avanzar y retroceder página.
-- Se elimina el código de color de todas las strings 'info:' para poder dar un formato más personalizado.

18 de marzo del 2018
++ Se traducen las strings de las funciones: 'kitcdreset', 'helpop', 'condense', 'EnchantAliases'.
## Se buscan strings que no hayan sido traduciudas.
!! Se traduce hasta la última línea 3421 (exceptuando las líneas que ya se habían traducido anteriormente).

16 de marzo del 2018
++ Se traducen las strings de la función 'dsign'.

12 de marzo del 2018
## Se traduce hasta la línea 3143 (exceptuando las líneas que ya se habían traducido anteriormente).

12 de marzo del 2018
## Se traduce hasta la línea 3004 (exceptuando las líneas que ya se habían traducido anteriormente).

2 de marzo del 2018
## Se traduce hasta la línea 2698 (exceptuando las líneas que ya se habían traducido anteriormente).

27 de febrero del 2018
## Se traduce hasta la línea 2354 (exceptuando las líneas que ya se habían traducido anteriormente).

26 de febrero del 2018
## Se traduce hasta la línea 1840 (exceptuando las líneas que ya se habían traducido anteriormente).

25 de febrero del 2018
## Se traduce hasta la línea 1534 (exceptuando las líneas que ya se habían traducido anteriormente).

24 de febrero del 2018
## Se traduce hasta la línea 1310.

23 de febrero del 2018
## Se traduce hasta la línea 1209.

22 de febrero del 2018
## Se traduce hasta la línea 1047.

19 de febrero del 2018
## Se traduce hasta la línea 980.

18 de febrero del 2018
## Se traduce el sistema de edición de equipamientos.

15 de febrero del 2018
## Se traduce hasta la línea 881.

10 de febrero del 2018
## Se traduce hasta la línea 672.

9 de febrero del 2018
##  Se comienzan a traducir todas las strings desde el principio del archivo de idioma.

2 de febrero del 2018 7.3.6.0
##  Se comienza a traducir las strings más relevantes del archivo de idioma.
++ Creación del archivo de idioma 'Locale_ES.yml' para la versión 7.3.6.0 del plugin (3.069 líneas).

Glosario: http://c4br3r4.es/index.php?topic=651

C4BR3R4

  • SuperAdmin.
  • *
  • País: es
    • Ver Perfil
Traducción de CMI
« Respuesta #1 en: 24 de Febrero de 2018 a las 11:10 »
Para saber si las strings están bien traducidas/conjugadas hay que comprobar los siguientes funciones:

 :desmarcado: baltop → No se puede probar si no se activa el sistema económico del CMI.
 :marcado: blockcycling
 :marcado: compass
 :marcado: checkban
 :marcado: checkperm
 :marcado: cheque
 :desmarcado: commandspy
 :marcado: feed
 :desmarcado: getbook
 :marcado: haspermission
 :desmarcado: hideflags
 :desmarcado: ic → comprobar el texto de "addInformationHover"
 :desmarcado: itemnbt
 :marcado: lastonline
 :marcado: lfix
 :marcado: me
 :marcado: merchant → Con tipo se refiere a la profesión del aldeano: Farmer/Librarian/Priest/Blacksmith/Butcher/Nitwit
 :desmarcado: mirror
 :marcado: money → Determinar cuales son las acciones: give/take
 :marcado: more
 :desmarcado: msg → Cambiar el diseño
 :marcado: note
 :marcado: patrol
 :marcado: playtime
 :marcado: point
 :marcado: playtimetop
 :marcado: portals
 :marcado: pos
 :marcado: pweather
 :marcado: recipe
 :marcado: repair
 :desmarcado: repaircost
 :desmarcado: ride
 :desmarcado: saturation
 :desmarcado: saveall -online
 :desmarcado: sc
 :desmarcado: scan
 :desmarcado: schedule
 :desmarcado: search
 :desmarcado: sell
 :desmarcado: shakeitoff
 :marcado: silence
 :marcado: silentchest
 :marcado: smite
 :desmarcado: socialspy
 :desmarcado: sound
 :desmarcado: spawner → Determinar los tipos de entidades
 :desmarcado: spawnmob
 :desmarcado: staffmsg
 :desmarcado: jail
 :desmarcado: jailedit
 :desmarcado: jump
 :desmarcado: stats → Arreglar el orden de Examinado, Abierto, Objeto...
 :desmarcado: tagtoggle
 :desmarcado: tfly
 :desmarcado: tgod
 :desmarcado: tpa
 :desmarcado: tpall
 :desmarcado: tpaccept
 :desmarcado: tpbypass
 :desmarcado: usermeta
 :desmarcado: usermeta
 :desmarcado: vanish
 :desmarcado: vanishedit

 :desmarcado: kiteditor
 :desmarcado: hologram
 :desmarcado: mailall
 :desmarcado: prewards

C4BR3R4

  • SuperAdmin.
  • *
  • País: es
    • Ver Perfil
Traducción de CMI
« Respuesta #2 en: 27 de Febrero de 2018 a las 16:27 »
No funciona el placeholder %cmi_user_prefix% en la sección 'me' del archivo de idioma.
Código: [Seleccionar]
format: '&d[&5%cmi_user_prefix% [senderDisplayName]&d] &3[message]'

C4BR3R4

  • SuperAdmin.
  • *
  • País: es
    • Ver Perfil
Traducción de CMI
« Respuesta #3 en: 05 de Marzo de 2018 a las 19:32 »
No existen las strings para traducir la GUI de '/mirror'.



Problema reportado en: https://github.com/Zrips/CMI/issues/86

C4BR3R4

  • SuperAdmin.
  • *
  • País: es
    • Ver Perfil
Traducción de CMI
« Respuesta #4 en: 14 de Marzo de 2018 a las 19:14 »
No se pueden traducir los objetos, bloques y entidades.


Cita de: Español
Idioma de Entidades, bloques y objetos.

Esto es una solicitud, para incluir la traducción de los objetos, bloques y entidades que aparecen en los requerimientos de los rangos, las estadísticas y demás secciones.


Cita de: Inglés
Entity, blocks, items localization

This is a request, to include the translation of the objects, blocks and entities that appear in the requirements of the ranges, statistics and other sections.


entities stats
https://s19.postimg.cc/54n0dsgj7/javaw_2018-03-14_22-59-18-07.jpg

entities rank
https://s19.postimg.cc/a5uef4t4j/javaw_2018-03-15_07-53-37-63.jpg

items stats
https://s19.postimg.cc/ckm9zq1pf/javaw_2018-03-14_22-59-27-87.jpg

items rank
https://s19.postimg.cc/6874pwtib/javaw_2018-03-15_07-51-52-05.jpg


Petición: https://github.com/Zrips/CMI/issues/132

C4BR3R4

  • SuperAdmin.
  • *
  • País: es
    • Ver Perfil
Traducción de CMI
« Respuesta #5 en: 05 de Abril de 2018 a las 08:20 »

C4BR3R4

  • SuperAdmin.
  • *
  • País: es
    • Ver Perfil
Traducción de CMI
« Respuesta #6 en: 10 de Mayo de 2018 a las 12:21 »
No aparecen las traducciones usando el comando '/cmi checkcommand'




C4BR3R4

  • SuperAdmin.
  • *
  • País: es
    • Ver Perfil
Traducción de CMI
« Respuesta #7 en: 02 de Junio de 2018 a las 19:32 »
Al ejecutar el comando '/scan' muestra el mensaje: Missing locale for command..help.info