Autor Tema: Traducción de ServerSigns  (Leído 436 veces)

C4BR3R4

  • SuperAdmin.
  • *
  • País: es
    • Ver Perfil
Traducción de ServerSigns
« en: 23 de Septiembre de 2016 a las 20:09 »
Traducción de ServerSigns

Wiki: http://serversigns.de/wiki/Configuration


Cita de: Historial
26 de julio del 2016
- Traducción completa de la versión 4.5.1

Código: [Seleccionar]
# This file is DELETED and REGENERATED on every server restart!
# Create a NEW FILE for custom language translations!
# For more information, see the wiki: http://serversigns.de/cfg

rightclick_bind_command: Clic derecho el el cartel para asignar el comando
set_command: El comando se ha añadido correctamente
rightclick_list: Clic derecho en el cartel para ver los comandos asignados
rightclick_set_price: Click derecho en el cartel para establecer el precio
set_price: El precio se ha añadido correctamente
rightclick_bind_permission: Click derecho en el cartel para asignar permisos
set_permission: Permisos establecidos correctamente
rightclick_set_cooldown: Click derecho en el cartel para establecer la cuenta atrás
set_cooldown: Cuenta atrás establecida correctamente
rightclick_copy: Selecciona un cartel con el botón derecho
rightclick_paste: Ahora clica con el botón derecho en otro cartel para pegarlo
rightclick_del_command: Click derecho en el cartel para eliminar el comando
del_command: El comando se ha eliminado correctamente
rightclick_del_permission: Click derecho en el cartel para eliminar permisos
del_permission: Permisos eliminados correctamente
commands_removed: Se han eliminado todos los comandos de este cartel
edit_command: El comando se ha modificado correctamente
rightclick_reset_cooldown: Click derecho en el cartel para reiniciar la cuenta atrás
reset_cooldown: La cuenta atrás se ha reiniciado
no_number: Esto no es un valor de tiempo
not_ready: El cartel ya tiene la cuenta atrás establecida en <cooldown>
line_not_found: No se encuentra la línea
not_enough_permissions: No tienes suficientes permisos
not_enough_money: No tienes suficiente oro
cannot_destroy: No puedes destruir este cartel
need_confirmation_cost: El cartel cuesta <price> <currency>. Usa /svs yes o clica de nuevo
need_confirmation: Confirma el cartel usando /svs yes o clica de nuevo
all_cooldowns_reset: Todas las cuentas atrás han sido restablecidas
reload_success: ServerSigns se ha reiniciado
invalid_itemid: ID del ítem inválido
priceitem_success: El precio del ítem se ha añadido correctamente
priceitem_bind: Clic derecho en el cartel para establecer el precio del ítem
not_enough_items: 'Necesitas el siguiente ítem para usar este cartel:'
priceitem_remove: Click derecho en el cartel para eliminar el precio del ítem
priceitem_removed: El precio del ítem de este cartel se ha eliminado correctamente
xpcost_bind: Click derecho en el cartel para establecer el coste del nivel de EXP
set_xp: Coste del nivel de EXP establecido correctamente
itemcriteria_boolean: 'Los argumentos deben ser *true* o *false*'
not_enough_xp: No tienes suficiente EXP para usar este cartel
funds_withdrawn: 'Has pagado <number> <currency>'
permissions_required: No se puede continuar, la configuración o los permisos de Vault se necesitan para esta característica
priceitemcriteria_bind: 'Click derecho en el cartel para establecer el requerimiento del precio del ítem'
priceitemcriteria_set: El requerimiento del precio del ítem se ha establecido correctamente
persistance_on: Tienes activada la copia persistente, puedes desactivarla con '/svs copy persist'
persistance_off: Tienes desactivada la copia persistente
must_sneak: Debes agacharte para destruir ServerSigns
set_confirmation: 'Confirmación del cartel establecido en <boolean>'
invalid_hand_item: 'Debes sostener un ítem'
invalid_index: 'No hay comandos en este cartel. Por favor, prueba con otro'
delay_greater_than_zero: 'El tiempo de espera debe ser mayor de cero'
set_loops: 'Los datos en bucle se han establecido correctamente'
rightclick_bind_loops: 'Click derecho en el cartel para establecer los datos en bucle'
loop_must_finish: 'Primero debe terminar el bucle programado actual!'
need_confirmation_price_items: 'Este cartel debe tomar los siguientes ítems:'
need_confirmation_xp: 'Este cartel debe tomar <integer> niveles de experiencia'
levels_needed: 'Necesitas <integer> niveles más!'
holding_bind: 'Click derecho en el cartel para añadir el ítem opcional que se necesita'
holding_success: 'Requisito de ítem opcional añadido correctamente'
holding_remove: 'Click derecho en el cartel para eliminar el ítem opcional'
holding_removed: 'Ítem opcional eliminado correctamente'
helditemcriteria_bind: 'Click derecho en el cartel para establecer el ítem opcional que se necesita'
helditemcriteria_set: 'Ítem opcional establecido correctamente'
need_confirmation_held_items: 'Este cartel necesita que tengas alguno de lo siguientes ítems:'
must_be_holding: 'Debes tener alguno de los siguientes ítems para usar este cartel:'
blocked_command: 'Este comando no puede se ejecutado por ServerSigns!'
player_not_found: 'No se ha encontrado el jugador <string> (sensible a mayúsculas)'
cooldowns_reset: 'Se han restablecido las cuentas atrás de <string>'
long_command_again: 'Usa /svs long cuando el comando esté listo para establecerse en el cartel'
long_type_to_chat: 'Ahora puedes escribir en el chat el comando que quieres establecer. Admite múltiple líneas'
long_cancelled: 'No has introducido la información! Cancelando.'
uses_greater_zero: 'El número de usos debe ser 0 o superior!'
rightclick_remove_uses: 'Click derecho en el cartel para eliminar el límite'
rightclick_set_uses: 'Click derecho en el cartel establecer el límite de usos'
uses_success: 'El límite de usos se ha establecido correctamente'
set_cancel_mode: 'El modo de Cancelación ha sido establecido en <mode>'
rightclick_bind_cancel_permission: 'Click derecho en el cartel para asignar el permiso de cancelación'
set_cancel_permission: 'El permiso de cancelación ha sido establecido correctamente'
cancelled_due_to_permission: 'Tu permiso actual previene usar este ServerSign'
reload_config_success: 'La configuración y los archivos de idioma se han recargado correctamente'
reload_signs_success: '[ServerSigns] Recargado correctamente'
features_not_available: 'Este ServerSign necesita una característica deshabilitada - por favor, informa a un administrador sobre esto'
invalid_command: 'No se ha podido analizar el comando!'
reload_signs_fail: 'Se ha encontrado un error y puede que ServerSign no se haya cargado correctamente!'
reload_config_fail: 'Se ha encontrado un error cargando la configuración! El plugin se ha desactivado por seguridad'
copy_success: 'Se ha creado correctamente una copia de ServerSign'
right_click_create: 'Click derecho en el bloque para crear un nuevo ServerSign'
create_success: 'Nuevo ServerSign creado correctamente'
block_protected: 'Este bloque está protegido por un ServerSign!'
list_persist_on: 'Tienes ACTIVADO la lista persistente, puedes desactivarlo con "/svs list false"'
list_persist_off: 'Has DESACTIVADO la lista persistente'
xp_removed: 'Se han eliminado <levels> niveles de experiencia'
silent_success: '[ServerSign] Se ha establecido correctamente el modo silencioso'
right_click_select: 'Click derecho en un cartel para aplicar automáticamente los comandos'
sign_selected: 'Se ha seleccionado correctamente el cartel para aplicar automáticamente los comandos'
sign_deselected: 'Se ha deseleccionado el cartel y ya no serán aplicados más comandos'
timelimit_invalid: 'Formato de fecha y hora no válidos! El formato debe ser DDMMYY,HHMMSS (DíaMesAño,HorasMinutosSegundos)'
timelimit_success: 'Límite de tiempo establecido correctamente'
rightclick_apply: 'Click derecho en el ServerSign para aplicar este comando'
rightclick_view_list: 'Click derecho en el ServerSign para obtener información detallada'
timelimit_expired: 'Demasiado tarde! Este ServerSign expiró hace <string>'
timelimit_waiting: 'Este ServerSign estará disponible en <string>'
option_create_w_question: 'Debes declarar los ID para una pregunta!'
option_invalid_answer: '&cNo es una respuesta válida! Por favor, inténtalo de nuevo o escribe "exit"'
option_set: '[ServerSign] Se ha aplicado correctamente la opción'
option_label_unique: 'La etiqueta opcional debe ser única!'
unable_to_execute_cmd: '&cNo se puede ejecutar "<string>" porque no se ha encontrado el comando.'
import_file_not_found: 'El archivo no se encuentra en el directorio principal del servidor'
import_success: 'El archivo "<string>" se ha importado correctamente'
import_select_sign: 'Click derecho en un ServerSign para importar los comandos'
option_label_desc_separator: ' - '
xp_cost_removed: 'Se ha eliminado correctamente el coste de EXP de este ServerSign'
xp_cost_invalid: 'El coste de EXP debe ser un número entero superior a -1'
permissions_removed: 'Los permisos de este cartel se han eliminado correctamente'