C4BR3R4

Traducciones => Traducciones de Aplicaciones => Mensaje iniciado por: C4BR3R4 en 19 de Agosto de 2019 a las 20:50

Título: Advanced Renamer (traducción) [oficial]
Publicado por: C4BR3R4 en 19 de Agosto de 2019 a las 20:50
Archivo de idioma en EspañolC4BR3R4
Advanced Renamer v3.87 (https://mega.nz/file/PBFAAJRL#JRprhz_kM0s5yrmtMmfireqzT0oGiY4sQ-oeJlTsWZ0)

(https://i.postimg.cc/13CWzF1K/20210417-135852-Advanced-Renamer-v3-87.png)
(http://c4br3r4.es/Themes/Chalk/images/foros/traduccion.png)
Traducción de la aplicación
Advanced Renamer (http://c4br3r4.es/index.php?topic=334.0).
Renombra automáticamente archivos (en masa) utilizando patrones.


Información sobre la traducción
El desarrollador del programa ha creado AQUÍ (https://www.advancedrenamer.com/translations) unas instrucciones sobre como traducir.
Hay que descargar la herramienta de traducción junto con el archivo de origen actualizado (ARen.dklang) de AQUÍ (https://www.advancedrenamer.com/down/aren_translation_pack.zip).
Título: Advanced Renamer (traducción)
Publicado por: C4BR3R4 en 23 de Septiembre de 2020 a las 10:52
Leyenda

## Información
!! Importante
++ Añadido
-- Eliminado
<> Cambio / Actualización
** Líneas
【Glosarios de Expresiones (http://c4br3r4.es/index.php?board=96.0)】
Historial de Cambios y Actualizaciones

·
·
16 de abril del 2021 v3.87
++ Se envía el archivo de idioma a kj@hulubulu.dk y se comenta el problema del nombre de idioma.

18 de enero del 2021 v3.87
<> Se cambian algunos valores de la ventana de licencia.
++ Se traducen las nuevas entradas para la versión 3.87
++ Se añade la línea 3 donde hace referencia al nombre del idioma.
## El archivo de idioma se llama 1034 y no permite cambiarlo. Ver imagen AQUÍ (https://i.postimg.cc/FRc7ycVd/20210118-193435-Nombre-de-Idioma-1034.png).
## Se sube el archivo al repositorio de MEGA y se publica en este artículo.

23 de septiembre del 2020 v3.86.1
## Se envía el archivo de idioma a kj@hulubulu.dk.
## Se sube el archivo al repositorio de MEGA.
++ Se traducen las 3 nuevas entradas utilizando la herramienta proporciaonada por el desarrollador.

28 de agosto del 2019 v3.85
## Se dá por finalizada la traducción del programa.
!! Se traduce de forma más orientativa la herramienta de parámetros.

26 de agosto del 2019
## Se modifica el fichero (con notepad+) y se repasan las entradas con el corrector ortográfico.
## Se detecta que el título de la ventana que aparece después de deshacer los cambios, no se puede traducir.
<> Se cambia [PROCESAR ► ¡PROCESAR!] y [Modo de Proceso ► Acción].

23 de agosto del 2019
## Se continúa con el trabajo de traducción.

22 de agosto del 2019
## Puesto que las etiquetas que se añaden al patrón el programa lo hace sin traducir, se decide no traducirlas y añadir una descripción.
## Se retoma el proceso de actualización de la traducción.

20 de agosto del 2019
<> Se corrigen las palabras subralladas inadeacuadamente, que indicaban atajos de teclado incorrectos (&).

19 de agosto del 2019
<> Corrección de algunas palabras (por ejemplo los meses) que no empezaban en mayúsculas.
<> Se cambian las siguientes definiciones: [Lote ► Proceso], [Revertir ► Deshacer], [Deseas ► Quieres] y [Etiqueta ► Variable].
++ Creación y traducción del archivo de idioma 'es_ES.lang basado en el archivo 'es2.lang' que ha sido creado por 'Sergi Medina'.